EnglishPrinted in the U. S. A.MODELS 9140, 9140S, 9150, 9170, 9190 AND 9210HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYERTABLEOF CONTENTS:SAFETY . . . . . . . . . .
IMPORTANT CLEANINGNOTES!READ THESE NOTES ANDWARNINGS BEFORE YOUSTART TO CLEAN YOURSPRAYER!• When using latex paints, cleanyour sprayer and componentsu
© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 11 Customer Service: 800-880-0993EnglishCLEANUP (CONTINUED)1. Make sure the pump is switched OFF (O),
SHORT-TERM STORAGE (UP TO 16 HOURS)SHUTDOWN1. Lock the spray gun off.2. Turn the PRIME/SPRAY knob to PRIME.3. Switch the pump OFF, and unplug the spra
© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 13 Customer Service: 800-880-0993EnglishDAILY MAINTENANCEThe only daily maintenance necessary is thor
Customer Service: 800-880-0993 14 © 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved.EnglishDISASSEMBLY OF THE FLUID SECTION1. Remove the suction set.2. R
© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 15 Customer Service: 800-880-0993EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEMA. The sprayer does not start.B. The sp
FrançaisImpression aux É.-U.PULVÉRISATEUR SANS AIR PERFORMANT,MODÈLES 9140, 9140S, 9150, 9170, 9190 ET 9210MANUEL DE L’UTILISATEUR • LIRE CE MANUEL PO
DANGER : INJECTION CUTANÉELe jet de haute pression produit par cet appareilpeut transpercer la peau et les tissus sous-jacents, causant des blessures
DANGER : GÉNÉRALITÉSD’autres dangers peuvent entraîner des dommages matériels oudes blessures graves.MESURES PRÉVENTIVES :• Lire toutes les directive
HAZARD: INJECTION INJURYA high pressure paint stream produced bythis equipment can pierce the skin andunderlying tissues, leading to serious injuryan
COMPOSANTSLe carton d’expédition de cet appareil contient les éléments suivants :• un dispositif d’aspiration et un tube de retour;• un pistolet mun
OUTILS REQUIS• Deux clés à molette• Une clé hexagonale (0,475 cm)• Une rallonge (se reporter à la section RENSEIGNEMENTSIMPORTANTS SUR L’ÉLECTRICIT
BRANCHEMENT DU PULVÉRISATEUR1. Mettre l’interrupteur horstension (O).2. Brancher le pulvérisateurdans une rallonge trifilaire deservice robuste. Se r
PURGE ET AMORÇAGE DE LA POMPE1. Mettre un contenant plein deproduit sous le tubed’aspiration.2. Fixer le tube de retour à uncontenant de vidange.3.
ESSAISS’assurer que le flexible n’est ni plié ni en contact avec desarêtes coupantes.1. Mettre l’interrupteur soustension (l) et régler le boutonPRIME
NETTOYAGEDEL’EMBOUT DE PULVÉRISATIONNe pas tenter de débloquer ou de nettoyer l’embout avec ledoigt.Ne pas utiliser une aiguille ou un instrument poin
26 800-880-0993 © 2003 Wagner Spray Tech - Tous droits réservés.FrançaisNETTOYAGEREMARQUESIMPORTANTESAU SUJETDU NETTOYAGELIRE LES REMARQUES ETMISES I
1. S’assurer que l’interrupteur est hors tension (O) et que lebouton PRIME/SPRAY est réglé à PRIME, puis débrancher lepulvérisateur.2. Détacher le pis
RANGEMENT À COURT TERME (JUSQU’À16 HEURES)PRÉPARATION POUR LE RANGEMENT1. Verrouiller le pistolet.2. Tourner le bouton PRIME/SPRAY à la position PRIME
ENTRETIEN QUOTIDIENLe seul entretien à effectuer régulièrement est le nettoyage enprofondeur; pour ce faire, suivre les directives apparaissant auprés
HAZARD: GENERALCan cause severe injury or property damage.PREVENTION:• Read all instructions and safety precautions beforeoperating equipment.• Follo
30 800-880-0993 © 2003 Wagner Spray Tech - Tous droits réservés.FrançaisDÉSASSEMBLAGE DU TRONÇON1. Retirer le dispositif d’aspiration.2. Retirer le
© 2003 Wagner Spray Tech - Tous droits réservés. 800-880-0993 31FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈMESA. Le pulvérisateur ne démarre pas.B. Le pulvérisateur déma
EspañolImpreso en los EE.UU.MODELOS 9140, 9140S, 9150, 9170, 9190, Y 9210ROCIADOR SIN AIRE DE ALTO RENDIMIENTOMANUAL DEL USARIO • LEA ESTE MANUAL PARA
EspañolPELIGRO: LESIÓN POR INYECCIÓNEl flujo de pintura a alta presión que produceeste equipo puede perforar la piel y los tejidossubyacentes, ocasion
EspañolINSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ATIERRAEste producto debe conectarse a tierra. En caso de uncortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce
1-800-880-0993 36 © 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.EspañolCOMPONENTES Y DESCRIPCIÓNPistolarociadoraBoquillarociadoraMangueraro
© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados. 37 1-800-880-0993EspañolHERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA PREPARACIÓN• Dos llaves ajustables•
1-800-880-0993 38 © 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.EspañolCÓMO ENCHUFAR EL ROCIADOR1. Fíjese que el interruptor deencendido/ap
© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados. 39 1-800-880-0993EspañolPURGA Y CEBADO DE LA BOMBA1. Coloque el tubo de succióndentro de un
SpraygunSpraytipSpray hosePail bracketLubricatingarea (on frontface plate)HosebracketHandleMotorhousingReturntubeSuctiontubeSuction set screenON/OFF s
1-800-880-0993 40 © 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.EspañolPRÁCTICARevise que la manguera de pintura no tenga dobleces y estéal
© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados. 41 1-800-880-0993EspañolDESBLOQUEO DE LA BOQUILLAROCIADORANo intente desbloquear o limpiar l
1-800-880-0993 42 © 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.EspañolLIMPIEZA¡NOTAS IMPORTANTES DELIMPIEZA!¡LEA ESTAS NOTAS YADVERTENCIAS
© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados. 43 1-800-880-0993Español1. Revise que la bomba esté apagada (O), que la perilla PRIME/SPRAY
1-800-880-0993 44 © 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.EspañolALMACENAMIENTODE CORTO PLAZO(HASTA 16 HORAS)PARO1. Bloquee el gatill
© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados. 45 1-800-880-0993EspañolMANTENIMIENTO DIARIOEl único mantenimiento diario necesario es la li
1-800-880-0993 46 © 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.EspañolDESMONTAJE DE LA SECCIÓN DE FLUIDOS1. Retire el juego de succión.2.
© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados. 47 1-800-880-0993EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMAA. El rociador no arranca.B. El rocia
English48 800-880-0993 © 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved.Français EspañolGX-06/07 (9140, 9140S, 9150, 9170)Item Part # Description Quant
EnglishFrançais© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 800-880-0993 49EspañolArticleN° de pièce Description Quantity1 Se reporter à la list
© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 5 Customer Service: 800-880-0993EnglishTOOLS NEEDED FOR SETUP• Two adjustable wrenches• 3/16” allen w
English50 800-880-0993 © 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved.Français EspañolPARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZASGX-10 (9210)Item
EnglishFrançais© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 800-880-0993 51Español8 0512396 Roue (9140, 9150) . . . . . . . . . . . . . .205123
English52 800-880-0993 © 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved.Français EspañolGARANTIE LIMITÉEMATÉRIEL DE PULVÉRISATION DE PEINTURE SANS AIRC
PLUGGING IN THE SPRAYER1. Check that the ON/OFFswitch is in the OFFposition.2. Plug the sprayer into aheavy duty groundedextension cord. Refer toImpo
© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 7 Customer Service: 800-880-0993EnglishPURGING & PRIMINGPURGING AND PRIMING THE PUMP1. Place a fu
PRACTICEBe sure that the paint hose is free of kinks and clear ofobjects with sharp cutting edges.1. Switch the pump ON (l)and turn thePRIME/SPRAY kno
© 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved. 9 Customer Service: 800-880-0993EnglishUNCLOGGING THE SPRAY TIPDo not attempt to unclog or clean the
Kommentare zu diesen Handbüchern